Meet our team

XIMENA URRUTIA

GLAFF Executive Director / Directora Ejecutiva GLAFF

English

Ximena graduated from Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC), she has made numerous fiction and documentary film productions that have been recognized at various national and international festivals. 

In ADN 40 she has served as host of the programs “El Foco” and “Documentales 40” and collaborated in the news programs “Informativo 40 Sábado” with Juan Pablo de Leo, “Informativo 40 afternoon” with Pablo Hiriart and “Todo Personal” with Jorge Fernández Menéndez, “Es de Mañana” with Monica Garza and Manuel López San Martín, as well as on Radio Fórmula with Oscar Mario Beteta, in which they address current affairs and film history. ”. She also served as the host of AZ Cinema. As a film columnist, she has written in various magazines and newspapers such as “La Razón” “Capital”, “Cine Premier”, “Central”, among others.

Among his recognitions as a filmmaker, she was awarded first place of Eco film 2011, first place at “Hazlo en Corto 2012”, Best Documentary Short at José Rovirosa Awards, the XIV Ibero-American Festival of University Short Films of Caracas VIART 2010, where she received the Award for Best Production. She was present at the 18th edition of the Biarritz Festival, Cinema and Cultures of Latin America, within the Official Competition, as well as at the Acapulco International Film Festival in December 2010, as well as the Morelia LAB award. Her short film “ELLA” received an Ariel nomination and was part of the official selection of the Morelia International Film Festival, the Sydney Latino Film Festival as well as the Bangkok International Film Festival, the Lima International Film Festival, Arte Careyes and the Marseille Film Festival in France among others.

She is the producer of the documentary feature film “El Buen Cristiano” filmed in Guatemala during the trial of former President Efraín Ríos Montt for genocide.

The documentary had a successful tour of more than 15 festivals worldwide and was the recipient of the Feisal award at the FICG.

She currently serves as the Director of the GuadaLAjara Film Festival in Los Angeles.

Español

Egresada del Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC) ha realizado numerosas  producciones cinematográficas tanto de ficción como de documental que han sido reconocidas en diversos festivales nacionales e internacionales. 

En ADN 40 se ha desempeñado como conductora de los programas “El Foco” y “Documentales 40” y hace colaboraciones en los noticieros “Informativo 40 Sábado” Con Juan Pablo de Leo, “Informativo 40 tarde” con Pablo Hiriart y “Todo Personal” con Jorge Fernández Menéndez, “Es de Mañana” con Monica Garza y Manuel Lopéz San Martín, así como en Radio Fórmula con Oscar  Mario Beteta, en ellos que aborda la actualidad e historia cinematográfica.”. De igual manera se desempeñó como conductora de AZ Cinema. Como articulista de cine ha escrito en diversas revistas  y periódicos como “La Razón” “Capital”, “Cine Premier”, “Central”, entre otros.

Entre sus reconocimientos como cineasta se encuentran, el primer lugar de Eco film 2011, primer lugar de “Hazlo en Corto 2012”, Mejor Corto Documental del premio José Rovirosa, el XIV Festival Iberoamericano de Cortometrajes Universitarios de Caracas VIART 2010, donde recibió Premio a Mejor Producción, estuvo presente en la 18 edición del Festival de Biarritz, Cine y Culturas de América Latina, dentro de la Competencia Oficial, así como en el Festival Internacional de Cine de Acapulco en diciembre del 2010, así como el premio Morelia LAB. Su cortometraje “ELLA” recibió una nominación al Ariel y formó parte de la selección oficial del Festival Internacional de Morelia, El festival de cine latino de Sídney así como el Festival Internacional de Cine de Bangkok, Festival Internacional de Cine de Lima, Arte Careyes y el Festival de cine de Marsella  en Francia entre otros.

Es productora del largometraje documental ”El Buen Cristiano”  filmado en Guatemala durante el juicio que se hizo al ex presidente Efraín Ríos Montt por genocidio.

El documental tuvo un exitoso recorrido por más de 15 festivales a nivel mundial y fue acreedor del premio Feisal en el FICG.

Actualmente se desempeña como Directora del GuadaLAjara Film Festival de Los Ángeles.

VANESSA PEREZ

Executive Producer / Productora Ejecutiva

ENGLISH
Perez began her career in Talent Management at International Creative Management (ICM). After leaving ICM, her goal was to create multicultural content that resonates globally: She began working for the production company, CANANA Films. Perez’s projects have been supported by TIFF, SFFILM, WIF, SUNDANCE, AND FILM INDEPENDENT. As a Latinx creator, Perez continues to foster and support young filmmakers through her work as a thesis mentor at AFI and through her work at the GuadaLAjara Film Festival.
Español
Pérez comenzó su carrera en Representación de Talento en International Creative Management (ICM). Después de dejar ICM, su objetivo era crear contenido multicultural que resuene a nivel mundial: comenzó a trabajar para la productora CANANA Films. Los proyectos de Pérez han sido apoyados por TIFF, SFFILM, WIF, SUNDANCE, AND FILM INDEPENDENT. Como creadora Latinx, Pérez continúa fomentando y apoyando a jóvenes cineastas a través de su trabajo como mentora de tesis en AFI y a través de su trabajo en el Festival de Cine de GuadaLAjara.

Eva Ruiz de Chávez

Creative Producer / Productora Creativa

ENGLISH
Eva Ruiz de Chavez was born in Mexico in 1986. She holds a BA in Communication with a Major in Cinema from Universidad Iberoamericana and the Universidad Complutense in Madrid. She has taken numerous courses in both Direction and Screenwriting with a specialty in Entertainment Business Management at UCLA. Her experience focuses on packaging and production of diverse and inclusive content through talent management. Eva started her career at IBERO 90.9 fm, as the host, producer, and writer for “El Cine Y…,” a documentary film program,  for five years while editing the Cinema and Media section for NEXOS magazine. Other relevant projects include the creation and direction of the KINOKI Film Festival in Mexico City. She was the producer of Danzón No. 2, a period drama based on the symphony by ARTURO MARQUEZ. She collaborated with AG STUDIOS, HBO, and LEMON FILMS where she developed projects such as the EMMY AWARD WINNER SEÑOR AVILA (HBO), the Morelia Selection RESTOS, SPECTRE starring PAZ VEGA and THE JESUIT. She later became a manager for TALENT ON THE ROAD, one of the major talent agencies for Latinos where she ran the L.A office. She led the crossover of talent like LUIS GERARDO MENDEZ, CARLOS BARDEM, TENOCH HUERTA, PAULINA GARCIA, and many others. As the founder of PANAMERICANA PICTURES, she produced EL CHAPO (Netflix/UNIVISION), acting as the head of production in Mexico. Currently, she develops Jai Alai, an original series by JULIO MEDEM, and is the creator of the civic trans media project; “@ciudad.salvaje” (WILD CITY). She is currently a CREATIVE PRODUCER for the GUADALAJARA FILM FESTIVAL.
Español
Eva Ruiz de Chávez nació en México en 1986. Es Licenciada en Comunicación con especialidad en Cine en la Universidad Iberoamericana y la Universidad Complutense de Madrid. Ha realizado numerosos cursos tanto en Dirección como en Escritura de Guiones con especialidad en Gestión de Empresas de Entretenimiento en UCLA. Su experiencia se centra en la producción de contenido diverso e inclusivo a través de la representación de talento. Eva comenzó su carrera en IBERO 90.9 fm, como conductora, productora y escritora de “El Cine Y…”, un programa de cine documental, durante cinco años mientras editaba la sección Cine y Medios de la revista NEXOS. Otros proyectos relevantes incluyen la creación y dirección del Festival de Cine KINOKI en la Ciudad de México. Fue productora de Danzón No. 2, drama de época basado en la sinfonía de ARTURO MÁRQUEZ. Colaboró con AG STUDIOS, HBO y LEMON FILMS donde desarrolló proyectos como el PREMIO EMMY SEÑOR AVILA (HBO), la Selección Morelia RESTOS, SPECTRE protagonizada por PAZ VEGA y THE JESUIT. Más tarde se convirtió en gerente de TALENT ON THE ROAD, una de las principales agencias de talentos para latinos donde dirigía la oficina de L.A. Lideró el cruce de talentos como LUIS GERARDO MENDEZ, CARLOS BARDEM, TENOCH HUERTA, PAULINA GARCIA, entre otros. Como fundadora de PANAMERICANA PICTURES, produjo EL CHAPO (Netflix / UNIVISION), actuando como jefa de producción en México. Actualmente desarrolla Jai Alai, serie original de JULIO MEDEM, y es la creadora del proyecto civic transmedia; “@ Ciudad.salvaje” (CIUDAD SALVAJE). Adicionalmente es PRODUCTORA CREATIVA del FESTIVAL DE CINE DE GUADALAJARA.

ESTRELLA ARAIZA

Industry Director / Directora de Industria – FICG Festival Director

ENGLISH
Estrella Araiza is the General Director of the Guadalajara International Film Festival (FICG) in Mexico, and Cineteca FICG. Her career includes experience as director of Industry and Market of the FICG, sales agent, academic and cinema distributor in Mexico. She began her career in international distribution in 2005; by 2012 she began her own company Vendo Cine. She has been part of the Jury in International Film Festivals; She also has collaborated and participated in international film markets. During her time as the head of the Industry department, she implemented programs: such as industria incluyente, focused on allowing people with disabilities to enjoy movies on the big screen; El principio del FILM to bring writers, screenwriters and publishing houses closer to the film industry. Since 2018, she has been in charge of FICG’s special projects, one of them “Guillermo del Toro: At home with my Monsters’ ‘, an exhibition in Guadalajara.
Español
Estrella Araiza es actualmente la Directora General del Festival Internacional de Cine en Guadalajara (FICG) y de la Cineteca FICG. En su trayectoria se encuentra experiencia como directora de Industria y Mercado del FICG, agente de ventas, académica y distribuidora en el territorio mexicano. Comenzó su carrera en la distribución internacional en 2005; en 2012 fundó su empresa Vendo Cine. Estrella ha sido jurado en festivales internacionales; además de colaborar y participar en mercados fílmicos de relevancia internacional. Durante su paso en la dirección de Industria ha implementado programas como industria incluyente  enfocada a que personas con alguna discapacidad puedan disfrutar de las películas en pantalla grande; El principio del FILM para acercar a escritores, guionistas y casas editoriales con la industria del cine. A partir del 2018 ha estado al frente de los proyectos especiales del FICG como la exposición en la ciudad de Guadalajara de span style=”font-style: italic;”>Guillermo del Toro: En Casa con Mis Monstruos.

Iris Torres

Industry Manager

ENGLISH

Iris was born in Guadalajara, Mexico, where she majored in Broadcasting Communications and worked in journalism, radio and TV.

In 2005 she moved to Vancouver, BC, to pursue a career in Film Production where she worked for 5 years as an Assistant Director for films like TWILIGHT and PLANET OF THE APES before transitioning to producing. In 2010, she became a producer for James Franco’s production company, Rabbit Bandini Productions, working on various productions from commercials and series to feature films. Her 2013 debut feature INTERIOR LEATHER BAR premiered at the Sundance Film Festival and has been shown at numerous film festivals around the world. Feature film producing credits for films directed by James Franco include BUKOWSKI (2013), IN DUBIOUS BATTLE (2016) starring Selena Gomez, Robert Duvall, Ed Harris and Bryan Cranston, premiering at Venice Film Festival. Other credits include GOAT (2016), KING COBRA (2016), DON QUIXOTE (Palm Springs Film Festival 2015), MEMORIA (2013). Iris collaborated with Sony TV and Lifetime on MOTHER MAY I SLEEP WITH? starring Tori Spelling, which led to a second production with Lifetime called HIGH SCHOOL LOVER in 2016.

In 2017, Iris partnered up with Tom Franco to create Firehouse Films, on a mission to produce socially conscious films, documentaries & television.
She is currently working as the head of Industry at the GuadaLAjara Film Festival as part of her importance to connect with her Latin-American culture.

Español

Iris nació en Guadalajara, México, donde se especializó en Comunicación Audiovisual y trabajó en periodismo, radio y televisión.

En 2005 se mudó a Vancouver, BC, para seguir una carrera en producción cinematográfica, donde trabajó durante 5 años como asistente de dirección en películas como CREPÚSCULO y EL PLANETA DE LOS SIMIOS. En 2010, se convirtió en productora de la productora de James Franco, Rabbit Bandini Productions, trabajando en varias producciones, desde comerciales y series hasta largometrajes. Su ópera prima de 2013, INTERIOR LEATHER BAR, se estrenó en el Festival de Cine de Sundance y se ha proyectado en numerosos festivales de cine de todo el mundo. Los créditos de producción de largometrajes para películas dirigidas por James Franco incluyen BUKOWSKI (2013), IN DUBIOUS BATTLE (2016), protagonizada por Selena Gomez, Robert Duvall, Ed Harris y Bryan Cranston, que se estrenó en el Festival de Cine de Venecia. Otros créditos incluyen GOAT (2016), KING COBRA (2016), DON QUIJOTE (Palm Springs Film Festival 2015), MEMORY (2013). Iris colaboró con Sony TV y Lifetime en MOTHER MAY I SLEEP WITH?protagonizada por Tori Spelling, que condujo a una segunda producción con Lifetime llamada HIGH SCHOOL LOVER en 2016.

En 2017, Iris se asoció con Tom Franco para crear Firehouse Films, con la misión de producir películas, documentales y programas de televisión con conciencia social.
Actualmente se desempeña como jefa de Industria en el Festival de Cine de GuadaLAjara como parte de su importancia para conectar con su cultura latinoamericana.

GABRIEL REDONDO RUIZ

Production Manager

ENGLISH
Gabriel was born in Guadalajara, Mexico in 1994. His career as an entertainment industry professional and entrepreneur could be described as a continuous multi-hat performance. Beginning his experience in the music industry, he began producing live events, concerts and festivals. Later on, he transitioned to become a talent promoter creating a platform that eventually evolved into an artist management and a content development cluster providing creative solutions for independent artists, songwriters, producers and record labels. When migrating to Los Angeles, he crossed paths with the TV and film industry allowing him to have a wider perspective of the crossover between the film and music business. His passion for arts has continuously helped him redefine his identity as a Latinx advocate representing his roots and cultural heritage.
Español
Gabriel nació en Guadalajara, México en 1994. Su carrera como emprendedor y profesional dentro de la industria del entretenimiento podría describirse como multifacética y versátil. A partir de su experiencia en la industria de la música, comenzó a producir eventos en vivo, conciertos y festivales. Más tarde, se convirtió en un promotor de talento y creó una plataforma que eventualmente se convirtió en un management de artistas y desarrollo de contenido para artistas independientes, compositores, productores y disqueras. Al mudarse a Los Ángeles, se cruzó con la industria de la televisión y el cine, lo que le permitió tener una perspectiva más amplia de la intersección entre el cine y la música. Su pasión por las artes lo ha ayudado a redefinir su identidad latina representando sus raíces y herencia cultural.

ALFREDO ACHAR

Creative Content Manager

ENGLISH
Alfredo was born in Mexico City, he graduated from Loyola Marymount University in Los Angeles, with a B.A. in Film, Television, and Media Studies, and a Minor in Business Administration. He was the 2021 recipient of the School of Film and Television Departmental Award for academic achievement, creative and scholarly excellence, and service to the community. He also holds a certificate in Production from New York University and for acting from New York Film Academy. Prior to GLAFF, Alfredo has worked in programing and outreach for NewFilmmakers LA, in creative development for Patriot Pictures, Joy Records in Tel Aviv, and has had professional experience in the venture capital and start-up industry in Mexico City. In 2020, he started his project “Educando el Ojo” where he taught over 100 film analysis classes in eight countries. He has published articles for MovieMaker Magazine and is currently producing two short films. Additionally, Alfredo currently serves as producer and co-host of the podcast Culture Tasters.
Español
Alfredo nació en la Ciudad de México, se graduó de Loyola Marymount University en Los Ángeles, con un B.A. en Cine, Televisión y Estudios de Medios, y una especialización en Administración de Empresas. Fue reconocido con el Premio Departamental de la Escuela de Cine y Televisión 2021 por logros académicos, excelencia creativa y académica y servicio a la comunidad. También tiene un certificado en Producción de New York Universiy y en actuación de New York Film Academy. Antes de GLAFF, Alfredo trabajó en programación para NewFilmmakers LA, en desarrollo y producción creativa para Patriot Pictures, Joy Records en Tel Aviv, y ha tenido experiencia profesional en la industria de venture capital y start-ups en la Ciudad de México. En 2020 inició su proyecto “Educando el Ojo” donde impartió más de 100 clases de análisis de cine en ocho países. Ha publicado artículos para MovieMaker Magazine y actualmente está produciendo dos cortometrajes. Adicionalmente, Alfredo se dedica a producir y a ser co-anfitrión del podcast Culture Tasters.

Edward Enriquez-Cohen

Publicist / Publicista

ENGLISH
Edward Enriquez-Cohen is a proud LGBTQ+ actor, producer, publicist and activist with over 20 years of experience in both the entertainment industry and in activism and organizing. He is the Founder and CEO of Olive Productions & Publicity. As an actor he will soon be seen opposite SNL alum Rob Schneider in the independent comedy Daddy Daughter Trip – set for release at the end of 2022. His producing career includes his most recent projects, serving as producer/executive producer on the award winning short film Bibi – 2019 starring JM Longoria, Oscar nominee Adriana Barraza, directed by Victor Dueñas and produced alongside Vanessa Perez; plus he just wrapped production on the new short film El Tesoro – 2022 which he produced, executive produced and is an actor in the film. The new film is written and directed by producing partner David Rodriguez Estrada with an all star Mexican cast that includes award winning actors Adriana Barraza, Monica Huarte and Roberto Sosa. As a publicist he is recognized as one of the most influential publicists in the entertainment industry to support the careers of Latine/x talent. Some clients include Academy Award nominee Adriana Barraza, award winning non-binary actor/activist Vico Ortiz, Emmy Award winning host and actress Fernanda Kelly and legendary civil rights leader Dolores Huerta. Edward is also a long time activist, advocating for women and LGBTQ+ rights, equality and helping LGBTQ+ youth out of drugs, homelessness & sexual trafficking. His most passionate advocacy work is to educate and stand against domestic violence that affects both women and men alike with his primary focus on the LGBTQ+ community.
Español
Edward Enriquez-Cohen es un actor, productor, publicista y activista LGBTQ+ con más de 20 años de experiencia tanto en la industria del entretenimiento como en el activismo y la organización. Es el fundador y director ejecutivo de Olive Productions & Publicity. Como actor, pronto se le verá junto a Rob Schneider, en la comedia independiente Daddy Daughter Trip, que se estrenará a finales de 2022. Su carrera como productor incluye sus proyectos más recientes, sirviendo como productor/productor ejecutivo en el galardonado corto película Bibi – 2019 protagonizada por JM Longoria, la nominada al Oscar Adriana Barraza, dirigida por Víctor Dueñas y producida junto a Vanessa Pérez; además, acaba de terminar la producción del nuevo cortometraje El Tesoro – 2022, que produjo, fue productor ejecutivo y es actor en la película. La nueva película está escrita y dirigida por su socio productor David Rodríguez Estrada con un elenco mexicano estelar que incluye a los galardonados actores Adriana Barraza, Mónica Huarte y Roberto Sosa. Como publicista es reconocido como uno de los publicistas más influyentes en la industria del entretenimiento para apoyar las carreras del talento Latine/x. Algunos clientes incluyen a la nominada al Premio de la Academia Adriana Barraza, el actor/activista no binario galardonado Vico Ortiz, la presentadora y actriz ganadora del Premio Emmy Fernanda Kelly y la legendaria líder de derechos civiles Dolores Huerta. Edward también es activista desde hace mucho tiempo, abogando por las mujeres y los derechos LGBTQ+, la igualdad y ayudando a los jóvenes LGBTQ+ a salir de las drogas, la falta de vivienda y el tráfico sexual. Su trabajo de defensa más apasionante es educar y oponerse a la violencia doméstica que afecta tanto a mujeres como a hombres, con su enfoque principal en la comunidad LGBTQ+.

TANIA HONORATO

WIP Latino 7 Manager

ENGLISH
Tania is an audiovisual producer with more than 12 years of experience in cultural management for public institutions, with an emphasis on production and evaluation of audiovisual projects. She currently works at the Guadalajara International Film Festival, coordinating the Market area and the Episode 0 Program, dedicated to series in development. In addition, she produces cultural events linked to audiovisual training and dissemination activities in both Mexico and Chile. Additionally she is involved in documentary productions, like the Chilean project “La Cordillera de los Sueños” by documentary filmmaker Patricio Guzmán.
Español
Tania es realizadora audiovisual con especialización en producción, teniendo más de 12 años de experiencia en la gestión cultural vinculada a instituciones públicas, con énfasis en formulación y evaluación de proyectos audiovisuales. Actualmente trabaja en el Festival Internacional de Cine en Guadalajara, coordinando el área de Mercado y el Programa Episodio 0, dedicado a series en desarrollo. Complementariamente produce eventos culturales vinculados a actividades de formación y difusión audiovisual tanto en México como en Chile. Tania se ha involucrado en producciones documentales, siendo su última experiencia participar en el equipo de producción en Chile de “La Cordillera de los sueños” del documentalista Patricio Guzmán.

ESMERALDA VIVAS

PROGRAMMING / PROGRAMACIÓN

ENGLISH
Esmeralda graduated from Centro Universitario de Arte, Arquitectura y Diseño. She currently works as part of the Programming Directorate of the Guadalajara International Film Festival (FICG) and the Cineteca Universidad de Guadalajara. She has been a jury member at International Film Festivals such as In Edit Barcelona (Spain), Curta Cinema (Brazil), BioBioCine (Chile).
Español
Esmeralda es egresada del Centro Universitario de Arte, Arquitectura y Diseño. Actualmente se desempeña como parte de la Dirección de Programación del Festival Internacional de Cine en Guadalajara (FICG) y la Cineteca Universidad de Guadalajara. Ha sido jurado en festivales de cine Internacionales como In Edit Barcelona (España), Curta Cinema (Brasil), BioBioCine (Chile).

RODOLFO CASTILLO-MORALES

PROGRAMMING / PROGRAMACIÓN

ENGLISH

Mexican filmmaker and programmer. Programming director of the Guadalajara Film Festival and general coordinator of DocuLab, Documentary laboratory.

Photographer, director and editor specialized in documentary film, he has worked for international and Mexican television production companies in feature films and series. He is in post-production of his second feature film and in pre-production of the third. He has designed several training programs, such as the MX Platform of DocsMX and given workshops in several countries of the American continent and Europe.

Español

Realizador y programador mexicano. Director de programación del festival de Cine en Guadalajara y coordinador general de DocuLab, Laboratorio de Documentales.

Fotógrafo, director y editor especializado en cine documental, ha trabajado para televisoras internacionales y mexicanas en largometrajes y series, está en postproducción de su segundo largometraje y en preproducción del tercero. Ha diseñado varios programas de formación, como Plataforma MX de DocsMX e impartido talleres en varios países del continente americano y Europa.

MARCO PAVEL CORTÉS ALMANZAR

PROGRAMMING / PROGRAMACIÓN

ENGLISH
Programming Director of the Guadalajara International Film Festival, and founder and programmer of the Maguey Prize. Master in Film Studies from the University of Guadalajara with a specialization in Screenwriting. Graduated from EICTV: International script workshop by Professor Eliseo Altunaga, and from the Seminar “STORY”, “Cinematographic Genres” by Robert McKee. International Jury of the 25th Mix Brasil de Cultura Da Diversidade Festival, 61 Cork Film Festival Film Music Ideas, Cork, Ireland. Recontres Cinématographiques In & Out: Festival du Film Gay et Lesbien, Nice, France. President of the Sebastiane Prize Jury, San Sebastian Festival, Donostia Zinemaldia International Film Festival; and the Teddy Award, Berlinale 63 Internationale Filmfestspiele Berlin.
Español
Director de Programación del Festival Internacional de Cine en Guadalajara y fundador y programador del Premio Maguey. Maestro en Estudios Cinematográficos por la Universidad de Guadalajara con especialización en Guión Cinematográfico. Egresado de la EICTV: Taller internacional de guión por el Profesor Eliseo Altunaga, y del Seminario “STORY”, “Géneros Cinematográficos” de Robert McKee. Jurado Internacional del 25º Festival Mix Brasil de Cultura Da Diversidade, 61 Cork Film Festival Film Music Ideas, Cork, Irlanda. Recontres Cinématographiques In&Out: Festival du Film Gay et Lesbien, Niza, Francia. Presidente del Jurado Premio Sebastiane, Festival de San Sebastián, Donostia Zinemaldia International Film Festival; y del Teddy Award, Berlinale 63 Internationale Filmfestspiele Berlín.

Maria Fernanda Orozco Padilla

Sponsorships / Patrocinios

ENGLISH
For 28 years Maria Fernanda has collaborated on projects within the University of Guadalajara at different stages, in various cultural and social events. She has been the Commercial Director and fundraiser of large cultural projects such as FICG, FIL, LEALA, Papirolas, among others. For more than 8 years, she has held the position of Director of Sponsorships and Public Relations at the Patronato Leones Negros, a professional soccer team, in addition to being the Social Responsibility representative before the Mexican Soccer Federation. At FICG, she is Sponsorship Coordinator, with more than 15 years of experience. Founder of the advertising, marketing, organization and logistics of events and public relations company, developing specific projects by brand, for example, in the presentation of new collections with sports brands, UMBRO, CHARLY, LOTTO, Coca Cola, Corona etc.
Español
Durante 28 años ha colaborado en proyectos dentro de la Universidad de Guadalajara en diferentes etapas, en los diversos eventos culturales y sociales. Ha sido Directora comercial y procuradora de fondos, de grandes proyectos culturales como FICG, FIL, LEALA, Papirolas entre otros. Desde hace más de 8 años desempeña el cargo de Directora de Patrocinios y Relaciones públicas en el Patronato Leones Negros, equipo de fútbol profesional, además de ser la represente de Responsabilidad Social ante la Federación Mexicana de Futbol. En el Festival Internacional de Cine en Guadalajara es Coordinadora de patrocinios, con experiencia de más de 15 años. Fundadora de la empresa de publicidad, marketing, organización y logística de eventos y relaciones públicas, desarrollando proyectos específicos por marca, por ejemplo, en la presentación de nuevas colecciones con las marcas deportivas, UMBRO, CHARLY, LOTTO, Coca Cola, Corona etc.

Wendy Merino

Red Carpet Coordinator / Coordinadora de Alfombras

ENGLISH
Graduated in Business Administration from the University of Guadalajara, she has a Master’s degree in Innovation Generation and Management. With a trajectory of more than 28 years of experience, she has dedicated herself to developing activities in the mass management of guests, production, administration and organization of concerts, international tours and special events. She was in charge of the production and logistics of the exhibition At Home with My Monsters, at MUSA. She has also served as area coordinator in cultural events such as the International Book Fair, producer of the Folkloric Ballet of the University of Guadalajara, Zaiko Circus, National Theater Program, Roxy Cultural Center and production of Itinerant plays. She currently works as coordinator of Red Carpets at FICG, at GLAFF and director of production at Agavia Estudios.
Español
Licenciada en Administración de Empresas por la Universidad de Guadalajara, cuenta con una Maestría en Generación y Gestión de la Innovación. Con una trayectoria de mas de 28 años de experiencia, se ha dedicado a desarrollar actividades en el manejo masivo de invitados, producción, administración y organización de conciertos, giras internacionales y eventos especiales. Se encargó de la producción y logística de la exposición En Casa con Mis Monstruos, en el MUSA. Además se ha desempeñado como coordinadora de área en eventos culturales como la Feria Internacional del Libro, productora del Ballet Folclórico de la Universidad de Guadalajara, Zaiko Circo, Programa Nacional de Teatro, Centro Cultural Roxy y produccion de obras Itinerantes. Actualmente se desempeña como coordinadora de Alfombras Rojas en FICG, en el GLAFF y directora de producción en Agavia Estudios.

Jorge Molina

Box Office Manager / Gerente de Taquilla

ENGLISH
Jorge Molina was born and raised in a suburb of Mexico City, and came to the US to receive a BFA in the Writing for Film and Television program of the USC School of Cinematic Arts. He has worked extensively inside the film festival circuit as a programmer and various other roles in organizations like Outfest and the Sundance Film Institute, and is currently the Programming Manager at the Los Angeles Latino International Film Festival (LALIFF). His scripts have placed him high in competitions like the Outfest Screenwriting Lab and the Austin Film Festival, and he was a finalist in the first edition of the Ojalá Ignition Lab. He wrote and executive produced the short film “Muy Gay Too Mexicano”, which was acquired by HBO Max and premiered in the platform in the fall of 2021. He also is the creator and showrunner of the award season murder mystery scripted podcast Just to Be Nominated, and the co-founder and director of IMFest, an organization for and by young immigrant artists that showcases their art and connects them with the larger Hollywood community. Jorge can be found listening to ABBA Gold or reading Agatha Christie at any given moment.
Español
Jorge Molina nació y se crió en un suburbio de la Ciudad de México y se mudo a los Estados Unidos para recibir un BFA en el programa de Escritura para Cine y Televisión de la Escuela de Artes Cinematográficas de USC. Ha trabajado extensamente dentro del circuito de festivales de cine como programador y varios otros roles en organizaciones como Outfest y el Instituto de Cine de Sundance, y actualmente es el Gerente de Programación en el Festival Internacional de Cine Latino de Los Ángeles (LALIFF). Sus guiones lo han colocado en lo más alto de certámenes como el Outfest Screenwriting Lab y el Austin Film Festival, y fue finalista en la primera edición del Ojalá Ignition Lab. Escribió y fue productor ejecutivo del cortometraje “Muy Gay Too Mexicano”, que fue adquirido por HBO Max y se estrenó en la plataforma en el otoño de 2021. También es el creador y productor ejecutivo del podcast con guión de misterio de asesinato de la temporada de premios Just to Be Nominado, y cofundador y director de IMFest, una organización para y por jóvenes artistas inmigrantes que exhibe su arte y los conecta con la comunidad de Hollywood en general. Se puede encontrar a Jorge escuchando ABBA Gold o leyendo Agatha Christie en cualquier momento.

Jazmin Villarreal Fernandez

Coordinadora de Trafico / Traffic Coordinator

ENGLISH
Born in Monterrey, Nuevo León. Since she was young, she has always been interested in the film industry, which led her to move to Guadalajara to study Film Production. She began her professional career as a producer in short films, series and commercials for small and large companies, and later embarked on her path in the operating committees of various film festivals in Mexico. She has been a member of the International Animated Feature Film, International Animated Short Film and Ibero-American Fiction Short Film selection committees at the Guadalajara International Film Festival (FICG). She currently coordinates the traffic department at FICG, Cineforo and Cineteca FICG.
Español
Nació en Monterrey, Nuevo León. Desde sus primeros años estuvo interesada en la industria cinematográfica, lo cual la llevo a mudarse a Guadalajara para estudiar la carrera de Realización Audiovisual. Comenzó su carrera profesional como productora en cortometrajes, series y comerciales de pequeñas y grandes empresas para después emprender su camino en los comités operativos de diversos festivales de cine en México. Ha sido miembro de los comités de selección de Largometraje Internacional de Animación, Cortometraje Internacional de Animación y Cortometraje Iberoamericano de Ficción en el Festival internacional de Cine en Guadalajara (FICG). Actualmente coordina el departamento de tráfico en el FICG, Cineforo y Cineteca FICG.

Blanca Granados

Press and Publicity / Prensa y Publicidad

ENGLISH
Blanca has worked as a press coordinator at multiple film festivals such as the Toronto International Film Festival (TIFF); Panama International Film Festival (IFF Panama); and at the Costa Rica International Film Festival (CRFIC). She also worked as industry director at the Cartagena de Indias Film Festival (FICCI); She was in charge of designing and executing the IFF Panama Film Lab Co-Production Forum, of the Inter-American Development Bank (IDB) for Central America and the Caribbean. She has been a programmer at the International Festival of Cartagena de Indias (FICCI); of the Ibero-American section of the International Festival of India in Goa (IFFI); and of Encuentros, the work in progress of the Miami Film Festival. She worked as head of the Mexican office of Sofa Digital, a content aggregator on digital platforms and editor of the Filmelier Mx portal. She currently works as the general coordinator of industry programs for the Guadalajara International Film Festival. She studied Communication at the Universidad Iberoamericana in Mexico City and has a master’s degree in Film and Literature from the University of Toronto.
Español
Blanca trabajo como coordinadora de prensa en múltiples festivales de cine como el Toronto International Film Festival (TIFF); Festival Internacional de Cine de Panamá (IFF Panamá); y en el Costa Rica Festival Internacional de Cine (CRFIC). También trabajó como directora de industria en el Festival de Cine de Cartagena de Indias (FICCI); fue la encargada de diseñar y ejecutar el Foro de Co-Producción IFF Panama Film Lab, del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para América Central y El Caribe. Ha sido programadora en el Festival Internacional de Cartagena de Indias (FICCI); de la sección Iberoamericana del Festival Internacional de India en Goa (IFFI); seleccionadora de Encuentros, el work in progress del Miami Film Festival. Trabajó como encargada de la oficina en México de Sofa Digital, una agregadora de contenidos en plataformas digitales y editora del portal Filmelier Mx. Actualmente trabaja como coordinadora general de los programas de industria para el Festival Internacional de Cine de Guadalajara. Estudió Comunicación en la Universidad Iberoamericana de la Ciudad de México y tiene una maestría en Cine y Literatura por la Universidad de Toronto.

GUILLERMO PACHECO SOFFIA

VOLUNTEER MANAGER / COORDINADOR DE VOLUNTARIOS

ENGLISH

Guillermo Pacheco Soffia has been working in film festivals for over 12 years. He has worked as a programmer, industry coordinator, and guest office coordinator, amongst others.

He has worked in SANFIC (Santiago Festival Internacional de Cine), MFF (Miami Film Festival), FilmGate Short Film Festival, and LALIFF (Los Angeles Latino International Film Festival).

For his film career, he would be most recognized for his work on “First Reformed” (2017) which was nominated for an Oscar for Best Screenplay and won multiple Gotham awards, and “A Little White Lie” (2017) film that, winner of the Jordan Ressler Award at MFF.

Español

Guillermo Pacheco Soffia lleva más de 12 años trabajando en festivales de cine. Ha ejercido varios roles como; programador, coordinador de industria, oficina de invitados, entre otros.
El ha trabajado para el SANFIC (Santiago Festival Internacional de Cine), MFF (Miami Film Festival), FilmGate Short Film Festival, y LALIFF (Los Angeles Latino International Film Festival).

En cuanto a su carrera de cine, los trabajos más reconocidos que ha sido parte de son: “First Reformed” (2017), la cual fue nominada al Óscar por mejor guion original y ganadora de múltiples premios Gotham, y también “La Mentirita Blanca” (2017), ganadora del premio Jordan Ressler a mejor guion en MFF.

Nora Hernández Garduño

Opening and Closing Gala Production / Produccion de Galas

ENGLISH

Producer of the Opening and Closing Galas at the GuadaLAjara Film Festival, she has extensive experience in the production, coordination and execution of large cultural, social and entertainment events. She graduated from the TV Department. and University Video of the U.deG., she began her career as a producer and assistant director in short films, feature films, corporate videos and TV commercials.

With studies in communication sciences, marketing and cultural management, she compiled and systematized information for the archive of the Center for Research and Cinematographic Studies, CIEC, of the U. de G.; she directed the Communication department at Cáritas de Guadalajara; Public Relations at ZapoPUM and FICG; and she collaborated as a cultural manager and announcer in various radio, theater and dance projects in the city of Guadalajara.

She has worked as a producer at the Guadalajara International Book Fair, the Music Fair, MTV VMAs, the U. de G. Folkloric Ballet, LéaLA, FICG in LA, Guanamor Theater Studio and Agavia Films, among others.

She also participated in the execution and operation of the Exhibition at Home with my Monsters by Guillermo del Toro.

For several years she has been the Events Coordinator at the Guadalajara International Film Festival.

Español

Productora de las Galas de Inauguración y Clausura en GuadaLAjara Film Festival, cuenta con una amplia experiencia en producción coordinación y ejecución de grandes eventos culturales, sociales y de entretenimiento.
Egresada del Departamento de Tv. y Video Universitario de la U.deG., inicio su trayectoria como productora y asistente de dirección en cortometrajes, largometrajes, videos coorporativos y comerciales para tv.

Con estudios en Ciencias de la comunicación, mercadotecnia y Gestión cultural, realizo recopilación y sistematización de información para el archivo del Centro de Investigación y Estudios Cinematográficos, CIEC, de la U. de G.; dirigió el departamento de Comunicación en Cáritas de Guadalajara; Relaciones Públicas en ZapoPUM y FICG; y colaboro como gestora cultural y locutora en diversos proyectos de radio, teatro y danza en la ciudad de Guadalajara.

Se ha desempeñado como productora en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, la Feria de la Música, MTV VMAs, el Ballet Folclórico de la U. de G., LéaLA, FICG in LA, Guanamor Teatro Studio y Agavia Films, entre otros.

También participo en la ejecución y operación de la Exposición en Casa con mis Monstruos de Guillermo del Toro.

Desde hace varios años es la Coordinadora de Eventos en el Festival Internacional de Cine en Guadalajara.

Alejandra Dávila Padilla

Jefa de Protocolo / Protocol

ENGLISH

Fan of musicals. She has been a producer of short films, and since 2017 she has collaborated in the area of protocol and guest services in cultural events such as the International Film Festival in Guadalajara, GuadaLAjara Film Festival, International Book Fair in Guadalajara, International University Book Fair, among others.

She has a Master in Corporate Communication and Public Relations Management from the University of Barcelona, a Diploma in History of Modern and Contemporary Art, she was Coordinator of Events and Public Relations at the Carlos Fuentes Bookstore.

Español

Fanática de los musicales. Ha sido productora de cortometrajes, y desde el 2017 ha colaborado en el área de protocolo y atención a invitados en eventos culturales como Festival Internacional de Cine en Guadalajara, GuadaLAjara Film Festival, Feria Internacional del Libro en Guadalajara, Feria Internacional del Libro Universitario, entre otros.

Es Maestra en Dirección de Comunicación Corporativa y Relaciones Públicas por la Universidad de Barcelona, Diplomada en Historia del Arte Moderno y Contemporáneo, fue Coordinadora de Eventos y Relaciones Públicas en la Librería Carlos Fuentes.

Enrique Flores

Coordinador de Hospitalidad / Hospitality coordinator

ENGLISH

Passionate about culture in all its forms of expression.

Since 2014 he has been part of the Guadalajara International Film Festival (FICG), where he currently heads the Public Relations department, and is also a member of the Maguey Award Selection Committee, a space to which he has contributed from his experience in the field of cultural management. and the formation of audiences.

Graduated with a degree in Tourism with a focus on the organization of massive events, he has collaborated for fifteen years in cultural events such as GLAFF, the Guadalajara International Book Fair, FICG in L.A., LéaLA, and the exhibition Guillermo del Toro: at home with my monsters, among others.

Español

Apasionado por la cultura en todas sus formas de expresión.

Desde 2014 es parte del Festival Internacional de Cine en Guadalajara (FICG), donde actualmente dirige el departamento de Relaciones Púbicas, también es integrante del Comité de Selección de Premio Maguey, espacio al que ha aportado desde su experiencia en el ámbito de la gestión cultural y la formación de públicos.

Egresado de la licenciatura en Turismo con enfoque en la organización de eventos masivos, ha colaborado durante quince años en eventos culturales como GLAFF, la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, FICG in L.A., LéaLA, y la exposición Guillermo del Toro: en casa con mis monstruos, entre otros.

Featured:

No posts were found for provided query parameters.

Elsewhere: